Hardings café : samspråk, tankar och tolkningar

Lägger till boken i dina favoriter

Du måste logga in. För att kunna lägga till en bok i dina favoriter måste du logga in

Vad vill du göra?
  • Du måste logga in. För att kunna ladda ner en bok måste du logga in

  • Du måste logga in. Du måste logga in för att kunna lägga till en bok i din bokhylla.

Information om boken

Som översättare har poeten Gunnar Harding tagit sig an alltifrån amerikansk poesi och fransk modernism till ryskt avantgarde och uråldrig walesisk skaldekonst. I denna bok presenterar han ett antal favoritpoeter – till exempel William Blake, Walt Whitman, Jelena Guro och John Ashbery – var och en med en inledande essä och ett urval centrala dikter i översättning. Sammantaget blir boken även ett porträtt av tolkaren Gunnar Harding själv.

Av: Gunnar Harding

Inläsare: Örjan, BlixÖrjan Blix

Språk: Svenska

Format: Talbok med text

Detaljerat format: Talbok med text

Längd: 7 tim., 23 min. ; cirka 283 sidor

Utförlig titel: Hardings café : samspråk, tankar och tolkningar

Orginaltitel: Hardings café

Förlaga: Anpassad från: Malmö : Ellerströms, 2023. ISBN 9789172476974

Utgivare: [Malmö]: Inläst för Myndigheten för tillgängliga medier, MTM, 2023

Förlagans ISBN: 9789172476974

Klassifikation: G.03, Hce(s), 809.1

Anmärkning: "Anpassad från: Malmö : Ellerströms, 2023. ISBN 9789172476974"

Medienummer: CA65683

Ämnesord

Kontaktar servern... Ladda om sidan